论文部分内容阅读
党的十七大报告明确提出,要“健全廉租住房制度,加快解决城市低收入家庭住房困难。”这充分体现了党中央、国务院对困难群众的关心,对改善民生的重视,体现了“以人为本”的执政理念,对于促进构建社会主义和谐社会具有重要意义。解决城市低收入家庭住房困难,是落实以人为本科学发展观的必然要求。全心全意为人民服务是党的根本宗旨,保障人民各项权益,让人民共享发展成果是党和国家一切工作的出发点和落脚点。居住权是保障人民生活的一项基本权利,是确保人民安居乐业的前提条件。近几年,随着房价的不断上涨,城市低收入家庭住房困难问题已日益突出,解决这一问题,已经成为摆在党和政府面前的一项重要工作任务。
The report of the 17th National Congress of the Communist Party of China made it clear that it is necessary to “improve the system of low-rent housing and speed up the solution to the housing difficulties of urban low-income families.” This fully demonstrates the concern of the Central Party Committee and the State Council about the difficulties of the people and the importance they attach to improving people’s living standards. The “people-oriented” concept of governance is of great significance to promoting the building of a harmonious socialist society. Solving the housing difficulties of urban low-income families is a necessary requirement for implementing people-oriented scientific concept of development. Serving the people wholeheartedly is the fundamental purpose of the party, safeguarding the rights and interests of the people and letting the people share the fruits of development are the starting points and the footholds for all the party and state work. Residency is a basic right to protect people’s lives and a precondition for ensuring that people live and work in peace and contentment. In recent years, with the rising of house prices, the housing difficulties of urban low-income families have become increasingly prominent. To solve this problem has become an important work task for the party and the government.