运用诺德翻译导向的文本分析模式浅析程抱一《春江花月夜》法译本

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cnyy20
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为唐代诗人张若虚的代表作,《春江花月夜》自面世以来广受推崇和赞赏.本文用诺德的文本分析模式探讨程抱一的法译本《春江花月夜》,通过对文内因素和文外因素的分析,探讨其翻译策略.
其他文献
奥地利小说家斯蒂芬·茨威格在二十世纪初出版的中篇小说《一个陌生女人的来信》在1948年和2004年分别由马克斯 ·奥菲尔斯(美)及徐静蕾(中)将故事搬上荧幕.美版影片基本保持
《地狱图》是日本近代文豪芥川龙之介短篇小说中的杰作之一.一直以来,日本国内外多以“为艺术而艺术”“一个艺术至上主义者的宣言”来评论这篇小说.本文试图通过细读文本,从
由钢梁或预制混凝土梁(预应力混凝土或普通钢筋混凝土)和现浇桥面板组成的组合构件,对徐变和收缩极为敏感,因而,必须仔细研究徐变和收缩对组合构件应力分布和变形的影响。有
泰戈尔于1913年以诗集《吉檀迦利》获得了诺贝尔文学奖,是整个亚洲第一位获得如此殊荣的诗人.王维是唐代著名的诗人,有着“诗佛”之称.这是两位时代相距一千多年的大诗人.有
《三块广告牌》是斩获奥斯卡2大奖项7大提名的一部影片.本篇论文旨在从《三块广告牌》的电影内容出发,围绕电影中的主题“爱的和解”展开,分析了电影内容中人物的情绪变化、