论文部分内容阅读
1990年,焦作市城市社会调查队对该市近百户居民家庭进行了跟踪调查,结果表明,9375%的居民家庭有礼金支出,支出最多的户达1187元,平均每个家庭249.20元,比1989年增长38.79O。相当于该市一个居民3个月的生活费。据调查,居民用于赠送支出如此之大,有诸多原因,其中最主要的是社会风气不正。一些政府工作人员和某些行业的部分职工山十经不起金钱和物质的诱惑,以人民赋予的权力谋取个人私利。居民普遍反映,现在办事几乎都要送礼,事无礼则不成,而且以所办事情的大小来论礼物的轻重。一户居民为了能让儿子当兵,求朋友托人情,费尽千心苦,“心甘情愿”花2000元!同时,一部分居民认为,随着商品经济的发展,人们在日益扩大的、复杂的人际关系中迫切需要通过日趋频繁的礼品馈赠来扩大社会活动范围,以此实现自身的“价值”。因此,在日常生活中形形色色的人情风吹得人们喘不过气来。
In 1990, Jiaozuo City Urban Social Investigation Team conducted a follow-up survey of nearly one hundred households in the city. The results showed that 9375% of the households had gift expenses and the highest expenditure reached 1187 yuan, an average of 249.20 yuan per family , An increase of 38.79% over 1989. Equivalent to a resident of the city 3 months living expenses. According to the survey, residents spend so much on giving, there are many reasons, the most important of which is the social ethos. Some government workers and some workers and staff members in certain industries can not afford the temptation of money and materials and seek the personal gain by the power granted by the people. Residents generally reflect that now almost all things to give gifts, things are not rude, and the size of the things to do on the severity of gifts. At the same time, some residents think that with the development of the commodity economy, people are becoming more and more sophisticated in their ever-expanding and complicated interpersonal relationships In the relationship, it is urgent to expand the scope of social activities through more and more gift gifts in order to realize their own “value.” Therefore, in everyday life people of all sorts of human wind blowing breathless.