【摘 要】
:
读萨克雷(W.M.Thackeray)的〈名利场》(Vanity Fair),不能不读杨必的译本。萨克雷的笔风潇洒诙谐,杨必也还他个畅快淋漓!精明的夏泼,温柔的爱米丽亚,老实的都宾……都因杨必的译笔,而在
论文部分内容阅读
读萨克雷(W.M.Thackeray)的〈名利场》(Vanity Fair),不能不读杨必的译本。萨克雷的笔风潇洒诙谐,杨必也还他个畅快淋漓!精明的夏泼,温柔的爱米丽亚,老实的都宾……都因杨必的译笔,而在我们面前活灵活现。杨必的译文向来是有口皆碑的。人们通常赞叹她的拆句,炼字,语序的巧妙颠倒,句子的大量重组。大都属于技巧性的高招。除此之外,杨必的译文流荡着一种少见的灵气。这种灵气使人觉得那些文字仿佛是另一位精通中文的萨克雷写出的《名利场》。
其他文献
“数字系统设计基础”是一门微电子专业基础课程,针对如何提高学生学习兴趣、增加学生对硬件描述语言的理解掌握及提高学生的实践动手能力,通过分析数字系统设计发展趋势,对比Ve
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
本论文以自上而下视角,在城市框架内对城市、部门、行业、企业和产品等多个对象展开碳足迹量化方法研究,主要从概念内涵、计算方法和研究案例等3个方面对不同的碳足迹量化方
目的了解高血压患者遵医行为现状,并分析其影响因素。方法对2014年1—12月参加利川市高血压社区防控宣传教育的1 401名高血压患者进行现场调查,采用多因素Logistic回归分析确
随着我国经济的发展,工程项目施工日益增多,工程测量技术越来越受关注。水泥作为一种重要的建筑材料,其抗折性能更是人们关注的热点。现有的水泥抗折设备基本上都是机械标尺
1923年1月24日,中国第一家广播电台在上海试播,机械复制声音媒介开始进入上海居民的生活。之后几年,无线电收音机作为一种新的家用产品,开始展现其市场潜力。与此同时,上海的
对莱钢5号高炉铁口下面炉缸侧壁温度偏高的处理进行了总结,认为铁口下面碳砖侵蚀已经非常严重,必须采取护炉生产。通过加强铁口管理;改善出铁操作;灌浆及强化炉缸冷却;调整风口,控
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
<正>一《现代》杂志1932年创刊号上,有"献给一九三二年歌德百年纪念祭"广告一则,其中介绍了郭沫若翻译的"歌德两大名著",即《浮士德》和《少年维特之烦恼》。《少年维特之烦
目的探讨阿昔洛韦联合甘露聚糖肽治疗复发性生殖器疱疹的疗效。方法将68例患者按就诊单双日分为两组,治疗组37例,口服阿昔洛韦联合甘露聚糖肽。对照组31例,仅口服阿昔洛韦。