论文部分内容阅读
两个天南地北的人通过网络相识了。从键盘语言的交流中我也能感觉到他的沉静。他与其他网友不同,显得很有教养从不胡说八道。我逐渐被他吸引,他后来占据了我网友的头牌。最终还占据了我的心灵…… 他用英文,因为他的机器没有装中文,况且他也不会输入中文。但这没防碍我们之间的交流。他打不了中文但能看中文,他用英文我用中文。 我说你很“gentle”而且还很“good nature”,这是他给我的第一感觉。 他是土生土长的香港人,我是土生土长的北京人。我们生长的历史背景是多么的不同。越是不同越具
Two people from north to south met through the network. From the keyboard language exchange I can feel his silence. He is different from other users, it seems very educated never nonsense. I gradually attracted by him, he later occupied the first card of my friends. Eventually also occupied my heart ... He used English, because his machine did not install Chinese Moreover, he would not type Chinese. But this did not hinder the exchange between us. He can not type Chinese but can read Chinese. I use Chinese in English. I say you are “gentle” and still “good nature”, this is his first feeling for me. He is a native of Hong Kong, I am a native Peking Man. The historical background of our growth is so different. The more different the more