论文部分内容阅读
1986年10月,在部队百万大裁军中,年仅36岁的李发喜从团政委的岗位上转业到了地方。此后,无论工作怎么变化,职务如何升迁,他总是牢记一句诺言:“脱下军装还是兵”。 1997年底,他调任甘肃省兰州市红古区区长,并担任了区武委会主任。刚上任,他就了解到该区人武部由于种种原因债台高筑,民兵武器仓库也存在一些不安全因素,因班子不团结,人武部干部、职工人心浮动,工作受到严重影响。面对此情此景,李发喜撂下一句话:“武装
In October 1986, Li Faxi, a 36-year-old senior in the army’s million-strong disarmament, was transferred from the post of the Communist Youth League to the local government. Since then, no matter how the work changes, how to promote his position, he always kept one promise: “take off the military uniforms or soldiers.” At the end of 1997, he was transferred to mayor of Honggu district of Lanzhou city, Gansu province and served as director of district military committee. When he took office, he learned that the people’s armed forces forces in the area were so heavily indebted for various reasons that they were not safe enough because of the unintegration of their militias and weapons stores. As a result, the cadres and workers’ morale in the armed forces department fluctuated and their work was severely affected. In the face of this scene, Li Fa Xi Xi next sentence: "Armed