论文部分内容阅读
称呼语转换(shifting of vocatives),作为广义语码转换(code—switching)的一个部分,应视为一种言语选择或曰语用策略。本丈以Verschueren的语言顺应性理论(Adaptation Theory)为基本框架,分析、解读英汉跨语言的语料,继而指出称呼语转挟是与语言使用者的物理世界、社交世界、心理世界等相互顺应之结果。它印证了语言的使用是一个以策略为基础的选择过程,是一个交际者顺应语境变量和语言结构成份的动态过程。