20世纪80年代国内科幻小说译介高潮动因分析

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mad1979
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪80年代为中国科幻小说译介的高潮时期,是哪些因素助推这一高潮的形成值得研究。任何翻译高潮现象的出现,绝不是孤立的,而是多种因素合力而成的,本文拟从原语文本、译者和接受者的角度探析促成本次翻译高潮出现的原因。 The climax of the translation and introduction of Chinese science fiction novels in the 1980s was the factors that contributed to the formation of this climax worthy of study. The emergence of any climax of translation is by no means isolated, but a combination of many factors. This paper attempts to explore the reasons for the emergence of the climax of the translation from the perspective of the original text, the translator and the recipient.
其他文献
顺句驱动乃同声传译一大技巧。顺句驱动中意群断句的运用,对听力理解、精读、写作等非翻译类大学英语课堂教学有着启发意义。本文结合笔者教学心得,探索顺句驱动中断句技巧在英
英语作为一门语言学科,很多人都认为只要注重日积月累,强学博记,靠勤奋努力就可以学好,把多听、多说、多读、多写当做学习策略,这是对学习策略的误解。学生在课堂上,不仅仅是为了学
There are many universities and colleges open the Business English courses for English Majors.These courses are orientated at improving practical business skill
结构主义是20世纪语言学的主要理论,它由三个主要的学派组成:布拉格学派、哥本哈根和美国学派。结构语法是在美国描写语言学的基础上发展起来的,是美国语言学发展史上的一个
黄河三角洲高效生态经济大开发和山东半岛蓝色经济区的浪潮已触及我省产业结构和劳动力市场的每个角落,使得旨在培养和提高劳动力素质的职业培训工作迎来了新一轮发展机遇。职
筷语课程标准》强调加强学生的素质教育,形成良好的学习习惯和自主学习的能力。在语言能力上,除了提出使学生掌握一定的语言基础知识和基本技能外,还提出了培养学生的语感,使学生
本文借助COCA语料库KWIC和搭配词统计的优势,对“结果”即“consequence,outcome,result”查询结果研究分析,总结出这3个词的典型搭配和类联接,揭示词语搭配的规律,对语言教
应用文写作是一门使用广泛,实用性强的学科。但是近年由于种种原因,在高职教学中渐渐演变成边缘化的学科。本文浅析了造成应用文写作教学这种尴尬境地的原因,并就解决途径做
法律语言是一种专门用途语言,有其独特的性质和特点。翻译作为文化交流的主要方式,在两种不同文化及语言之间架起了一座桥梁,法律翻译精确性的要求愈来愈高,而其不确定性则是
文章从礼仪文书的词汇、句式、结构等方面的特点,探讨文本语境对写作者在选词用句、内容的表达和形式的制约,即礼仪文书的词汇、句式以及篇章结构必须适合特定的语体规范,适