论文部分内容阅读
截至11月20日16时,辽宁省已连续11天没有发生新的禽流感疫情。出于卫生部门的积极努力,目前,全省尚无人感染高致病性禽流感病例或疑似病例报告。自11月3日黑山县禽流感疫情被确认以来,辽宁省委、省政府多次召开会议,部署有力防控措施,确保将疫情扑灭在疫点上。据初步统计,全省共扑杀鸡禽1500万只以上。同时,紧急调入2.35亿份高致病性禽流感疫苗对全省家禽进行免疫。在黑山县周围设置通道拦截卡,严禁疫区的活禽及相关制品流出,严厉查处从疫区收购、加工、贩卖病死禽的行为。
As of 16 o’clock on November 20, Liaoning Province has not reported a new outbreak of bird flu for eleven consecutive days. Due to the active efforts of the health sector, no case of human or HPAI infection has been reported in the province at present. Since the bird flu outbreak was confirmed on 3 November in Heishan County, Liaoning Provincial Party Committee and Provincial Government held many meetings and deployed vigorous prevention and control measures to ensure that the outbreak is eliminated from the epidemic. According to preliminary statistics, more than 15 million chickens and poultry have been slaughtered in the province. In the meantime, 235 million HPAI vaccines were urgently introduced to immunize poultry throughout the province. A channel interception card has been set up around Heishan County to strictly prohibit the outflow of live poultry and related products in the epidemic area and severely punish the purchase, processing and sale of dead poultry from the epidemic area.