【摘 要】
:
文学是文化的重要组成部分,在民族文化发展中发挥着重要作用.随着影视作品影响力的扩大,越来越多文学作品被改编成影视剧,绽放出新的活力.以文学作品《简·爱》为例,研究将英美文学作品改编成影视剧的方法以及步骤,最后分析电视剧《简·爱》的成功之处,力求为其他英美文学作品的影视改编提供助力.
论文部分内容阅读
文学是文化的重要组成部分,在民族文化发展中发挥着重要作用.随着影视作品影响力的扩大,越来越多文学作品被改编成影视剧,绽放出新的活力.以文学作品《简·爱》为例,研究将英美文学作品改编成影视剧的方法以及步骤,最后分析电视剧《简·爱》的成功之处,力求为其他英美文学作品的影视改编提供助力.
其他文献
在影视艺术相关专业中,纪录片创作往往是核心专业课程之一.在具体教学中,如何将地域传统文化与纪录片创作的结合落到实处,如何找到更好的结合模式和运行机制,是从事纪录片创作课程教学的每一位教师都要深思的问题.分析纪录片创作课程专业教学的侧重点,探索地域传统文化与纪录片创作结合的缘由,探讨纪录片创作与地域传统文化结合的思路.
教育是实现文化知识传播和传承的有效途径,如何借助教育实现民族文化的传承是当前我国教育教学工作者需要思考的问题.舞蹈教育作为高校舞蹈专业的教学内容之一,除了可以提升学生的舞蹈素养之外,还能够促进民族舞蹈的有效传承.基于舞蹈教育对民族舞蹈传承的意义展开论述,并对舞蹈教育在民族舞蹈传承中存在的问题进行分析,提出以舞蹈教育促进民族舞蹈传承的策略.
动画是艺术表现形式的一种,在世界上具有广泛的影响力.如今,动画已经有了较为完善的理论体系和产业体系,并以其独特的艺术魅力深受人们喜爱.动画短片具有时间短、内容丰富的特点,因此对创作者叙事手法的使用有较高要求.相较当下主流的动画长片,法国动画以短片为主,并获得了“非主流动画”的称号.法国动画短片以精练的手法表现主题与内容,以独特的构图和色彩刻画人物形象,以风趣的故事情节和深刻的故事内核在世界动画领域独树一帜.
作为悬疑类电视剧的代表,英国广播公司出品的《神探夏洛克》深受观众喜爱.中英两国文化存在较大的差异,但是英剧《神探夏洛克》却在中国受到人们的广泛关注,可见其跨文化传播取得了较大的成功.在影视作品跨文化传播中,非语言符号具有至关重要的作用.创作者可以使用非语言符号将本国的文化元素融入影视作品,从而提高本土文化的传播率.分析非语言符号在影视跨文化传播中的作用,从视觉性非语言符号和听觉性非语言符号入手,探讨英剧《神探夏洛克》在跨文化传播中的特点,为国产剧的跨文化传播提供借鉴.
赵无极、朱德群、吴冠中三人同样出生于20世纪20年代前后,同样毕业于杭州国立艺术专科学校,同样远赴法国深造,若干年后,他们都成为世界级的艺术大师,被画坛誉为“留法三剑客”.他们在中国与法国发展着自身的艺术创作,虽然进程不一但是却在艺术发展大方向上不约而同保持着一致性.虽然现实距离将他们隔开,但他们共同走在艺术创作中西融合的道路上,又各自探索出自身独特的艺术范式.基于此,以三位大师的艺术创作形式为主要视角,分析他们之间的异同.
舞蹈编导教学是一项非常注重综合能力的教学工作,对于教师有一定的要求.首先,教师要掌握舞蹈内涵的表达技巧,从而通过舞蹈动作去编排出打动人心的舞蹈.其次,在舞蹈编导教学过程中教师需要向学生传授舞蹈、舞美、形象等多个方面的内容.最后,在实际教学过程中,教师还需要根据学生的不同特点进行针对性培养.因此,为了能够在舞蹈编导教学中更好地培养学生的舞蹈形象思维,结合舞蹈形象思维的基本特点,剖析舞蹈形象思维对舞蹈编导教学的重要性,分析舞蹈编导教学在形象思维培养方面的要求,探索舞蹈编导的形象思维培养途径,并对比分析针对不同
唱腔是扬剧艺术的核心,研究扬剧唱腔是研究扬剧的前提.阐述扬剧唱腔的来源、发展和艺术特点,从演唱内容、演唱结构两方面分析扬剧唱腔,并探讨不同流派扬剧唱腔的特点,为扬剧唱腔的传承与创新提供思路,以促进扬剧唱腔实现健康可持续发展.
文化自信是“四个自信”中的一项重要内容,坚定文化自信事关国运兴衰,事关文化安全,事关民族精神独立性,而如何有效地增强文化自信,需要社会各界重点思考和实践.就教育领域而言,要想增强文化自信,就需要紧抓当前的各项教育,其中就包括国学文化教育.鉴于此,围绕文化自信,进一步分析高职院校国学文化教育策略,以期为诸院校和教师提供一定的参考.