论文部分内容阅读
我与母亲最亲密的距离不过一米,最遥远的距离亦不过一米。一米的距离能延伸成数千米深的沟壑,也能无限缩小直至消失。我与母亲,距离一米。母亲说,我还是婴儿的时候,不哭也不闹,不用大人哄着也能睡得很甜。夜晚,她总是一边理清手中的账目,一边时不时地瞟向摇篮里的我,晃晃悠悠的摇篮和晃晃悠悠的竹椅相隔差不多一米。刚学会走时,母亲总是慢吞吞地走在我身后,隔着一米远。看到我跌倒了,便匆匆上前扶起我,拍一拍我裙角上的尘土,又退
My closest distance from my mother is only one meter, the furthest distance is only one meter. The distance of one meter can extend to a few kilometers deep gully, but also can be reduced indefinitely until it disappears. My mother and I, a meter away. My mother said that when I was a baby, I did not cry or cry, and I could sleep well without adults. In the evenings, she always clears her account and pulls me from time to time in her cradle. The dangling cradle and the swinging bamboo chair are about a meter away. Just learned to go, my mother always walked slowly behind me, separated by one meter. When I saw my fall, I hurried forward to lift me, patted the dust on my skirt and retreated