论文部分内容阅读
1月6日傍晚,我登上达里雅布依乡最高的一个沙丘,欣赏此行最后一次沙漠夕阳。远处,三两牧民家炊烟初上,更远方,克里雅河冰莹闪耀,大漠孤烟直,长河落日圆,而这大河尾闾、沙漠腹地230公里的孤僻乡村,正是两条经典穿越线路的起点,往西,至麻扎塔格的体验线路,88勇士的足迹刚刚走过,往北,至沙雅县最艰难的横穿线路,花雕出发的驼铃已近在耳边。静卧沙丘之上,塔克拉玛干亘古的冬日微风徐徐过耳,拂来更多、更久远的探险、穿越传奇,走出“死亡之海”的咒语,今天的塔克拉玛干,已渐渐成为探险和度假者的乐园。
On the evening of January 6, I went to the highest sand dune in Daliyabuitang and admired the last desert sunset in this trip. Far away, thirty-two herdsman smoke at home, farther, Kerry ice Yingying shine, the desert solitary smoke straight, long river sunset, and this large river tail, 230 kilometers desert hinterland of the lonely village, it is two classic Cross the line starting point, west, to Ma Zhatag experience line, 88 brave footsteps just walked north, to Shaya County, the most difficult cross-line, camel huaghuan already in the ear. Above the lying sand dunes, the ancient winter breeze of the Taklamakon slowly ebbs, blows more and more distant expeditions, crosses legends, and emerges from the “sea of death” incantation. Today’s Taklamakan has gradually become an explorer and holidaymaker Paradise.