课文《走一步,再走一步》删改情况的审视

来源 :散文百家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhengi520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《走一步,再走一步》选自美国作家、心理学家莫顿·亨特的《心理学与成长》,田文慧译.原题为《悬崖上的一课》,选入部编版初中语文七年级上册教材时改为现在的标题.选入课本的选文都是经过编者的再三斟酌和删改后的内容.选文的删改应该坚持立德树人的价值取向;内容必须符合学生身心发展规律和教学规范;尽可能尊重原文原意,同时体现语文素养.选文删改类型大体有:有改动、有删节、有删改三种类型.此文本的删改情况分别是:改动了5处,删改的有2处,删节的有4处.虽然此文本的删改对文本的原意改变不大,但是深挖文本的细节之处,就会发现删改的地方有非常合理的,也有很多存在着歧义的地方,值得商榷.
其他文献
爱尔兰著名文学家詹姆斯·乔伊斯将音乐融入进《都柏林人》里.在这部名作中,许多故事都穿插进音乐的描写.从《阿拉比》到《伊芙琳》再到最后一篇故事《死者》,乔伊斯用音乐书
本文主要就译者主体性在辜鸿铭《论语》译文中的体现进行了探索.译者主体性贯穿整本译著,有时显而易见,有时“隐藏”在表面之下.在辜鸿铭译本中,译者主体性主要表现在四个方
沃尔夫冈·伊瑟尔作为学术研究中重要代表性的文论大家,在其人生的前半程研究中与马克思主义文论与批评并无直接关联.但是伊瑟尔在写作《怎样做理论》时,突破了原有的理论风
金庸先生自1972年《鹿鼎记》连载完毕,封笔不再进行新的创作,1970年开始花费十年时间对其作品进行大规模的修订.《倚天屠龙记》作为他的代表作之一,也是修改幅度最大的作品,
《八月之光》是著名小说家福克纳的一部长篇小说,其隐晦的手法,深刻的内涵,以及复杂的社会反映成就了其在文学中的地位.其中最让人印象深刻的就是主人公乔?克里斯默斯悲剧的
随着全球化的不断发展,世界各国的信息和文化呈现不断融合的态势.新闻作为信息传播的重要途径,占有至关重要的地位.新闻翻译的重要性也就可想而知了.新闻翻译和其他文本的翻
陕西省境内的晋语基本分布在陕北地区的19个县市,因其具有从“有入声”到“无入声”的过渡地带这一特殊地理位置的特点,众多从事方言研究的专家学者开始将目光转移到陕北晋语
谚语是民族文化智慧的结晶.本文通过分析中俄动物谚语中常见的动物形象,挖掘了中俄动物谚语中的隐喻意义,通过最细小入微的事物去解读最本质的差异.中俄动物谚语的研究有助于
“镜”是废名现代禅诗中最常见的意象之一.本文将通过分析废名现代禅诗产生的禅学因缘,对其七首诗歌中出现的“镜”意象进行解读,并探究“镜”是“美好理想的世外仙'镜'”、
《包法利夫人》是轰动19世纪法国文学界的长篇小说,具有极高的文学价值.自作品传播至今以来,译本层出不穷,各译本体现了不同译者翻译的风格和所带有的时代特色.本文将选取周