【摘 要】
:
意译与直译一直是翻译界争论不休的问题。要笔谈这个问题,首先必须弄清意译与直译的涵义是什么。 鲁迅先生曾主张“直译”,他说:“翻译必须兼顾两面;一则当然求其易懂,一则保
论文部分内容阅读
意译与直译一直是翻译界争论不休的问题。要笔谈这个问题,首先必须弄清意译与直译的涵义是什么。 鲁迅先生曾主张“直译”,他说:“翻译必须兼顾两面;一则当然求其易懂,一则保持着原作的丰姿。”(《且介亭杂文二集》“题未定”)所谓“保持着原作的丰姿”,是指在译文中按
Translation and literal translation have always been the subject of endless debate in the translation field. To talk about this issue, we must first understand what is the meaning of free translation and literal translation. Mr. Lu Xun once advocated “literal translation,” saying: “Translation must take both sides into consideration. One should of course seek to be understandable and the other maintain the richness of the original.” (“ Maintain the original Fengzi ”refers to the translation of the press
其他文献
ESP一词最早是English for Special Purposes的缩写。六十年代初期,许多学习英语的人们想在短期内尽快掌握英语这门交际工具,以获取西方发达国家的先进科学技术。而传统的通
准确,自动地吸取溶液不但可以提高测定的准确性,而且还能加快分析速度,改善操作条件。这里介绍的自动定量移液管经长期生产实践表明:具有精度高、制作容易和便于推广等优点
采用水泥堵塞钻孔漏失层时,水泥浆液的配制和搅拌是一项劳动强度较大的工作.水泥浆液搅拌的质量好坏,对堵漏和灌注工作均有影响.为了解决现场堵漏和灌注水泥时,能迅速、高效
《物化探电子计算技术》改名为《物化探计算技术》,今年开始公开发行。这是我国物化探事业中的一件大事。首先,《物化探计算技术》将会推进我国物化探的“数字革命”。说到
目的加州理工学院地震工程研究图书馆首先是一个供所有院校的教员和研究生进行地震工程研究的专业研究参考图书馆;其次,又是一个供诸如专门从事地震工程实际工作的政府机构
最近,联合国教科文组织为了防止由于不负责任的地震预报而造成的无谓混乱,制定了“地震预报实施法规”,并决定将此法规传达到各国政府,建议他们进行广泛宣传,让一般市民都知
广州市工贸技师学院(原广州市冶金高级技工学校、广州市冶金技师学院,以下简称“工贸”)是广州市人力资源和社会保障局下属的正处级财政核拨事业单位。学校创办于1975年,2009
近几年来,材料科学的发展和新型材料的研究对高纯铁中痕量杂质分析的要求日益增多。关于高纯铁中痕量杂质的分析方法文献报导很少。本文研究了用强硷性阴离子交换树脂,短柱
为加快我系统钻探设备更新改造的步伐和金刚石钻探技术的推广速度,1982年冶金部地质局对YL-3型钻机组织了鉴定,并安排由中南冶金地质机修厂成批生产,鉴于这种钻机是当前用量
在用于放射性物质的γ测井中,测井系统的响应取决于系统本身和外界的影响,如物质的种类、平衡破坏、源的几何形状、测井方法和系统的部件。最重要的是系统的响应值(cps)与不