论翻译过程中的主体性意识

来源 :东北师大学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Wangyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
译者是双语转换过程中最活跃的因素 ,主要体现在对原作精神的把握和全面考虑译文读者群素质两个方面。译者既要充分调动预存信息 ,利用一切手段 ,力求进入原作者的思想 ,又要顾及译文读者的接受能力 ,提高译文的社会价值。译者主体意识能否正确发挥 ,是翻译成败的关键 ,也是翻译活动的魅力所在 The translator is the most active factor in the process of bilingual conversions, which is mainly reflected in the mastery of the original spirit and the comprehensive consideration of the quality of the target readership. The translator should fully mobilize the pre-stored information, use all means to strive to enter the original author’s thought, but also take into account the reader’s ability to accept the translation to improve the social value of the translation. Whether the translator’s subjective consciousness can be correctly played is the key to the success or failure of translation as well as the charm of translation activities
其他文献
江泽民同志在庆祝中国共产党成立80周年大会上,重点阐述了“三个代表”的重要思想.“三个代表”的核心和关键,是当好最广大人民根本利益的忠实代表.作为团场的主要领导,必须
10月24日,在全省产业大招商突破年行动推进会暨201 8年全省第二次项目建设现场观摩总结会上,贵州省委书记、省人大常委会主任孙志刚指出,贵州实现高质量发展,必须调优经济结
期刊
表现了浓重的天命鬼魂及轮回报应观念.这种观念是糅合了中国古代天命鬼魂观念及儒、佛、道等家轮回报应思想并加以世俗化而形成的.以这种观念指导情节构思和某些情节安排,解
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
商贸繁荣是地区发展活力和增长动力的重要源泉.而促进商业兴盛、贸易活跃,一个关键着力点是深化改革开放.越是欠发达地区,越要深化改革、扩大开放,如此才能建立起区域贸易往
期刊
目前,正在全国分步实施、有序进行的基础教育新课程改革,极大地冲击了传统的“教师为中心,课本为中心,课堂为中心”的语文教学,开始出现了教师更新教学观念,努力进行教学改革
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
11月13日至14日,省委副书记、省长谌贻琴赴扶贫联系点纳雍县调研深度贫困县和极贫乡镇脱贫攻坚工作.她强调,要深入贯彻落实习近平总书记关于扶贫工作的重要论述,按照中央和省
期刊
“歌德说话”是一个新的文学作品分类概念,指日本古典文学中讲述和歌功德的故事.分析中的”歌德说话”,可以发现这些故事按照和歌的功德大致分为4类:(1)感动天地;(2)感动神佛
农十二师一○四团党委学习江泽民同志“七一”重要讲话精神后,遵照江泽民同志在讲话中提出的“按照‘三个代表’要求加强和改进党的建设”重要指示精神,做好新形势下的老龄