论文部分内容阅读
珍珠泉以北大明湖南岸的几条僻静街巷,因地理位置优越,旧时有各色的客栈、印书馆、书店、饭庄和庙宇,是进城办事的人和游客歇脚的好地方。如今几乎所有的商号都成了民居,像一坛尘封的老酒,不打开不知其香。明清时,从北京到各地,王爷府的后门(北门)一般称为厚载门,取“厚德载物”之义。但济南人却以讹传讹,将明德王府的后门称为后宰门。北门外这条东西走向的狭长街巷遂以此命名。它东起县西巷北首,与旧县衙、县学相邻,西至曲水
Pearl Springs north of Daming Lake on the south bank of several secluded streets and lanes, because of its strategic location, the old colored houses, pubs, bookstores, restaurants and temples, is the city people and tourists to rest good place. Almost all of the businesses nowadays have become dwellings, like the dusty old wine, without knowing what it is. Ming and Qing Dynasties, from Beijing to all over, the back door of the Royal Highness Government (North Gate) generally known as the thick gate, take “Houdezaiwu ” meaning. However, Jinan people baselessly assert that the back door of the Mingde palace was called the post-mortem house. North and outside the narrow strip of the east and west of this thing was named. It east of the county from the first west lane, and the old county Ya, county school adjacent to the west Qushui