论文部分内容阅读
深秋的京城,秋树飘丹,大地株黄。11月初,在一个秋与冬握手拥抱的日子,记者赴俄罗斯驻华大使馆采访俄驻华大使罗高寿先生。罗高寿大使是著名的外交家、汉学家、中国通,曾为中俄外交关系正常化,特别是中俄核科技工业的合作做出过积极的贡献。记者久闻其名,但第一次见其尊容是在中俄合作建设的江苏田湾核电站开工仪式上。大使先生代表俄罗斯政府宣读叶利钦总统致该项目开工的贺电。回京之后,记者萌动采访罗大使的念头。记者拟好提纲,通过外交途
Late autumn capital, autumn tree floating Dan, the earth Zhuhuang. In early November, on a day of handshaking and hugging in the autumn and winter, the reporter interviewed Mr. Luo Gaoshou, the Russian ambassador to China, at the Russian Embassy in China. Ambassador Rogachev, a famous diplomat, sinologist and China-Tunch, has made positive contributions to the normalization of diplomatic relations between China and Russia, especially to the nuclear science and technology industry of China and Russia. Reporters long heard his name, but for the first time to see its respect is the construction of Sino-Russian cooperation in Jiangsu Tianwan nuclear power plant groundbreaking ceremony. On behalf of the Russian government, the Ambassador read out a message of congratulation on the project started by President Yeltsin. After returning to Beijing, the reporter sprouted the idea of interviewing Ambassador Lo. Reporter intends to outline, through diplomatic way