论文部分内容阅读
本文着眼于汉语国际推广的特殊需求与特定要求,从分析海外孔子学院对“三教”(教师、教材、教法)的需求和北京语言大学汉语国际教学研究基地的调研结果入手,厘清海外汉语国际推广教学与国内对外汉语教学的差别,针对汉语国际推广的个性特征和特殊需求提出教材的编写理念与原则:语言技能—语言知识—文化意识综合的主题式大纲;语言技能导向——听说领先,读写辅助;建构主义教学理念指导教材编写;语言与文化/国情互参的原则;国别化原则;形成性评价体系与国际接轨。在此基础上,本文总结出汉语国际推广所用教材应具备的属性,并对教学单元的构成模块提出了具体建议。
This paper focuses on the special needs and specific requirements of Chinese international promotion. Starting with the analysis of the overseas Confucius Institutes’ demand for “three religions” (teachers, teaching materials, teaching methods) and the research results of the Chinese international teaching and research base at Beijing Language and Culture University, this paper clarifies Differences of Teaching Chinese as a Foreign Language and Teaching of Chinese as a Second Language, Concepts and Principles for Compiling Teaching Materials for Individuality and Special Needs of International Promotion of Chinese Language: Linguistic Skills - Linguistic Knowledge - Thematic Outline of Integrated Cultural Awareness; Hear that leadership, reading and writing aids; Constructivism teaching instruction compilation; language and culture / the principle of cross-reference to each other; the principle of nationalization; formative evaluation system and international standards. On this basis, this article summarizes the attributes that teaching materials used in Chinese international promotion should have, and puts forward specific suggestions on the modules of teaching units.