【摘 要】
:
WTO对于中国电影,是机遇和挑战并存的,与其说是个机遇,不如说最先感受的是挑战。机遇是一个长远的利益,而挑战是眼前的困境。把眼前的困境度过去,迎接今后的长远利益,是我们
论文部分内容阅读
WTO对于中国电影,是机遇和挑战并存的,与其说是个机遇,不如说最先感受的是挑战。机遇是一个长远的利益,而挑战是眼前的困境。把眼前的困境度过去,迎接今后的长远利益,是我们对待入世的基本看法。加入WTO,中国电影最先感受挑战的是制片业——制片厂,特别是国有制片企业。进入WTO以后,中国进口大片将分几个阶段从10部增加到20部、30部、40部。我们设想一下,进口大片增加到20部是个什么概
WTO for Chinese film is the opportunity and challenge coexist, so to speak is an opportunity, rather than say the first is the challenge. Opportunity is a long-term interest, and the challenge is the immediate dilemma. Taking the current predicament past and welcoming the long-term interest for the future is a basic view on our treatment of joining the WTO. After joining the WTO, the first challenge for Chinese films is the production industry - studios, especially state-owned enterprises. After entering the WTO, China’s large-scale import will be increased from 10 to 20, 30 and 40 in several stages. Let’s imagine what it would take to increase the number of imported entries to 20
其他文献
以丙烯酰胺反相乳液聚合体系为研究对象,考察了以NaOH和(或)Na2CO3作水解剂,制备中低水解度聚丙烯酰胺乳时适宜的水解条件,包括水解温度、时间、水解剂量。
Taking acrylamide inverse emul
PreparationandCharacterizationofIonExchangeResinSupportedNickelBorideCatalystsHEYanfengLIANGZhenchengLIAOQiaoliQINYongning(D...
PreparationandCharacterizationofononExchangeResinSupportedNickelBorideCatalystsHEYananfengLIANGZhenchengLIAOQiaoliQINYongning
山地穿越,听起来很玄,其实只要你有过旅游登山拜庙的经历,即在山地环境中从A点到B点,那就已经算作是山地穿越一族了;如果你恰好有一双旅游鞋、一只双肩旅行背包和一二百元人
利用喷射成形技术制备高强度Zn-35Al-3.5Mn-2.2Cu-0.1Mg合金,对合金在不同温度和保温时间下进行固溶处理。用X射线衍射和扫描电镜等手段研究了合金的显微组织,并测定了合金的
与地震预报/预测以及地震危险性评估有关的可操作和决策问题是当今争议非常大的问题,特别是因为对近期大多数破坏性地震的概率性的地震危险性评估的总体表现令人非常不满意。
近年来,相声出现了大滑坡,一些演员在舞台上油腔滑调,或乱拿辈份开玩笑,或拿生理缺陷逗着玩,或拿男女关系当作料,作品趣味低下,浅薄,没有思想力度,用一句北京话说就是耍贫嘴
1988年,英国圣·文森特岛发行了纪念重创西班牙“无敌舰队”400周年的纪念邮票,除一枚小型张(见下图)外,还有一套6枚的邮票。15-16世纪西班牙是当时跨越欧、亚、非以及拉丁
浅析了完美无谐波变频器的工作原理 ,通过在一次风机的应力 ,对其节能性、保护的设置应用及维护中的问题进行了探讨
Briefly analyzed the working principle of the perfec
湖北远安县针对过去村级财务管理混乱,少数村干部人人管钱花钱,非生产性投资互相攀比,财务不公开,群众意见大的状况,在全县普遍开展了农村财务管理。在处理财务违纪干部、开