政府白皮书英译文中的结构被动句研究——基于频数统计的分析讨论

来源 :外语与翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:edcujmtgb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文采用定量方法,随机选取了11篇中国政府白皮书,对其英译本中结构被动句的使用和分布情况进行了识别观测,通过将1071个结构被动句对应的中文原句进行归类整理,得到了中国政府白皮书中不同中文句型转化为英文结构被动旬的概率排序,发现含有“为……所”、“选为”等标志的中文句子完全转化为英文结构被动句,而汉语存在句转化概率仅为0.033,作者对于转化率差异的内在原因进行了比较分析并向学习、研究被动语态翻译的师生提供了基于研究过程和结果的建议。
其他文献
【正】 集体林区的木材流通有它的特殊性,它既不同于国有林区的木材流通,也不同于其他商品生产的产品流通。因为,集体林区与国有林区的所有制形式和经营方式都不同,而森林资
【正】 能源是发展经济的动力,是社会生产和人民生活的支柱。森林能源是一种可再生的能源,薪炭林是提供森林能源的主要林种之一,曾为工农业生产和人民生活提供大量能源,尤其
【正】 竹子是重要的森林资源。发展竹业经济是开发山区的一项重要内容,搞好笋竹生产已成为山区人民脱贫致富的好门路。竹业经济包括竹林经营、加工利用和商品流通,涉及到生
在XML查询中,为了快速判断节点之间祖先后裔关系和双亲孩子关系,提出了一些编码方案,然而,当对顺序敏感的有序xML文档进行插入更新操作的时候,现有的编码方案必须重新对存在的节点
安全多方计算为保护各方的私有信息,采用安全协议来保证合作计算的顺利进行。但恶意攻击的存在,使得安全协议的复杂性较高,协议的可操作性较低。鉴于此,提出一种基于声誉的评
目的:确定肺纤维化患者常见临床表现。方法:在文献、预调查基础上制定调查表,对408例肺纤维化患者临床表现进行调查、统计。结果:临床表现出现比例超过15%的有27项,超过50%的依
多角度分析了影响风电消纳能力的主要因素,结合国内外解决风电消纳能力的有效措施,探讨采用风电供暖模式解决弃风限电、提升风电消纳能力的途径,以期为风电健康发展提供可借
【正】 漳浦县位于闽南沿海,有丘陵山地164.13万亩,占全县土地总面积的56.20%,其中丘陵台地89万亩,占丘陵山地总面积的54%。为了探索充分利用南亚热带光热水的有利条件,提高
针对煤矿斜巷运输安全的实际,提出了一种基于PLC的集散控制系统,并利用Petri网对其进行建模。在建模过程中一方面采用了分层建模的技术,降低了模型的复杂性,并提高了系统的可靠性