论文部分内容阅读
相见欢·金陵城上西楼[宋]朱敦儒金陵~①城上西楼。倚清秋~②。万里夕阳垂地、大江流。中原乱~③,簪缨~④散。几时收~⑤?试倩~⑥悲风吹泪,过扬州~⑦。①金陵:南京。②倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。③中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。④簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。⑤收:收复国土。⑥倩:请。⑦扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。
Meet Huan Jinling City on the West Building [Song] Zhu Dunrui Jinling ~ ① City West Building. Reliance autumn ~ ②. Wanli sunset, big river. Central Plains chaos ~ ③, hairpin ~ ④ scattered. When to collect ~ ⑤? Qian Qian ~ ⑥ sad tears, over Yangzhou ~ ⑦. ① Jinling: Nanjing. ② lean Qingqiu: Leiyu floor to see the scenery of the autumn season. ③ Central Plains chaos: refers to the year 1127 (Song Qinzong Jingkang two years) Golden invasion of Central Plains chaos. ④ hairpin: At that time, bureaucratic aristocracy crown decoration, on behalf of those on behalf of themselves. ⑤ income: recover the country. ⑥ Qian: Please. ⑦ Yangzhou: place names, this is Jiangsu, was the front of the Southern Song Dynasty, repeated destruction by Jinbing.