论文部分内容阅读
自从汉代张骞凿空西域,丝绸之路开辟以后,中西各民族之间的交往日益频繁。在中西文化交流之中,华夏发达的封建文明,吸引了西域各族人民纷纷慕名而来:侍子奉使、传教讲经、演伎献艺、行商作贾、避乱躲灾,三教九流无所不有。很多西域人就此长期定居中原,逐渐接受了汉族文化,并且
Since the Han Dynasty Zhang Qian hollowed out the Western Regions and opened up the Silk Road, the exchanges between the various ethnic groups in China and the West have become increasingly frequent. In the cultural exchange between China and the West, the developed feudal civilization in China attracted many people of all ethnic groups in the Western Regions to come here in succession: the paternity service envoys, the preaching missionaries, the performing arts, the business practices, the avoidance of disasters and the calamities and omissions . Many Western people settled in the Central Plains long-term, gradually accepted the Han culture, and