论文部分内容阅读
在美国住了一段时间后,和周围的邻居也就搞熟了。他们知道我是医生,常来问一些用药保健之类的问题。那天,安吉奥非邀我去他家坐坐不可。进屋以后,我才明白,原来他是让我看他那刚过百天的儿子。邻里们都知道安吉奥太太生了个男孩,但谁也没见过。本来大家想开个“派对”(Paty)为他们祝贺,可看到安吉奥夫妇那忧伤烦闷的样子,也就没敢再提。在美国,没有邀请是不能随便串门的。我能作为首位客人见到他们的儿子,也说明了他们对中国医生的信任。原来,他们
After living in the United States for some time, he and his neighbors also became familiar. They know that I am a doctor and often ask questions like medication and health care. On that day, Angio invited me to sit at his house. When I entered the house, I realized that he had let me see his son, who had just passed a hundred days. The neighborhood knew that Mrs Angio had a boy, but no one had seen it. Originally, we wanted to open a “party” (Paty) for their congratulation, you can see Angie couple that sad boredom, also did not dare to mention. In the United States, you can not just walk around without an invitation. I can see their son as the first guest and explain their trust in Chinese doctors. The original, they