论文部分内容阅读
“在我们锦州, ‘下岗’那是过去常用的词儿,而今人们喜欢叫它‘站起来’。”一位在小商品批发市场从事批发生意的大嫂如是说。锦州地处辽西走廊,沈山、锦承铁路,京沈、锦阜、锦朝高速公路在此交汇,102国道绕城而过。特殊的地理位置,不仅使锦州在关內外发展中起着“链条”作用,同时也成为流动就业人员的集散地。大量外来人员与本地“转制”、“并轨”而出现的下岗失业人员交织在一起,使锦州的就业压力格外沉
“In our Jinzhou,” laid-off “is the word used to be used in the past, and nowadays people like to call it 'stand up.'” Said one of the sister-in-law's wholesalers in the wholesale commodity market. Jinzhou is located in Liaoxi Corridor, Shen Shan, Jin Cheng Railway, Beijing Shen, Jin Fu, Jin Chao Expressway intersection here, 102 State Road around the city. Special geographical location not only makes Jinzhou play a “chain ” role in the development of both inside and outside the customs, but also as a distribution center for migrant workers. A large number of foreign workers and local “restructuring ”, “merger ” appeared laid-off unemployed people together, so that the employment pressure Jinzhou exceptionally heavy