从语言文化的不同看翻译中的不可译现象

来源 :湘潭师范学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:stevenst
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不仅是两种语言之间的转换,更是两种文化之间的转换.由于历史起源,生活方式以及生存环境等的不同,各民族在语言、文化方面存在着很大的差异,在翻译中也因此出现了许多不可译现象.为避免误译,我们必须加深对原语及其文化背景知识的深入了解.
其他文献
水洞沟遗址第12地点在2007年的考古发掘中从距今约1.1万年前的灰烬层中出土大量破碎的石块。对这些石块的形态观察、大小统计和岩性分析表明它们是被人类选择、加热、利用而
对谷物淀粉的理化特性进行了研究,分析了淀粉的老化机理及老化模型。根据淀粉的特性,选用酶制剂、乳化剂和胶体等作为抗老化剂用于谷物食品保鲜,有效延长了食品的货架期。
互联网飞速发展和广泛应用,标志着人类社会进入了数字化生存的网络时代。网络的发展和虚拟空间的产生,极大地提高了生产效率,提升了人的主体性,使主体有了更多的自由时间和崭
要想更好的践行社会主义核心价值观,对于与社会主义核心价值观相关的一些重要关系就必须有一个全面、透彻的了解,如社会主义核心价值观与中华优秀传统文化的关系等,只有弄清
自1980年的布莱克报告以来,健康不平等一直备受各国重视。很多研究者试图去理解健康不平等背后的原因,以制定有效的干预措施。对已有的相关理论进行了重新审视,得出如下观点:
本文重点指出了我国党政机关档案管理系统现状及存在的问题,并根据我国机关档案管理系统开发势在必行的现实情况,从识别参与者、识别用例等三方面详细分析了我国机关档案管理
当代著名作曲家徐沛东创作的艺术歌曲《黄河渔娘》,是近几年不可多得的优秀声乐作品之一,其旋律优美,民族音乐特征鲜明,把黄河渔娘这一特定区域、特定环境下生活的音乐形象表
系统论认为,系统是由相互关联、相互作用、相互影响、相互依存的要素构成的,按照系统性、关联性和开放性原则运行的集合体.本文试以系统论为指导,以扬州市为例,将推进档案事
欠发达地区旅游业如何真正满足现代旅游消费者日益多样化的消费需求、更有效地宣传旅游品牌,提升旅游发展力及市场竞争力显得至关重要。本文针对江西旅游营销的现状及其市场
介绍了当前三次采油用抗盐性表面活性剂的制备方法及实际应用 ,并展望了今后的研究方向和发展趋势