论文部分内容阅读
汉语词汇浩如烟海,博大精深。习惯上人们依其使用频率的高低分为常用词汇和非常用词汇。“亲自”一词依笔者愚见早先似未入围常用词汇,但近年来其使用频率却日见其高,先是见诸于报端,后在公文中也渐露头角。君不见,在报刊、公艾中大凡涉及领导干部活动的,十之六七就有“亲自”。上至高级首长,下至乡长、所长,“亲自出席”、“亲自主持会议”、“亲自讲话”等等,不一而足,笔者每念及此,第一个反应是好感动。我党历来号召领导干部深入基层,深入实际,调查研究,现场解决问题。毛主席等老一辈革命家也多次倡导领导干部要亲自动笔起草文件。现在“亲自”的人越来越多,越来越普遍,你能不为之击掌叫好?然而感动之余
Chinese vocabulary voluminous, broad and profound. Habits people according to their frequency of use is divided into commonly used vocabulary and vocabulary. According to the author, “personally” did not appear to be a commonly used vocabulary in the first place. However, its frequency of use has become more and more popular in recent years. It first appeared in newspapers and later in the official documents. Do not you see, in the press, public Ai mostly involved in the activities of leading cadres, there are sixty-seven have “personally.” From top to top, down to the mayor and director, “in person,” “personally chaired the meeting,” “in person,” and so on. Our Party has always called for leading cadres to go deep into the grassroots level to conduct practical investigations, study and solve problems on the spot. The older generation of revolutionaries like Chairman Mao also repeatedly advocated that leading cadres should personally write drafting documents. Now "more and more people in person, more and more common, you can not applauded applause? However, touched