从语法化视角探究汉语名词词义的主观化

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luohz09
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
非范畴化是指在一定条件下,范畴成员逐渐失去原有范畴特征,同时又获得新范畴的特征和功能的过程。汉语名词在非范畴化过程中,意义会产生一定程度的主观化,意义主观化是非范畴化过程中的重要特征。本文通过对非范畴化后汉语名词词义的主观化分析发现,其意义的主观化源于语法化过程。在此过程中,原先名词的实词意义不断弱化,而形容词性功能不断强化。
其他文献
对农村信用社向农村商业银行转型中的文化建设进行分析,提出坚持以人为本,合规文化纳入企业文化,企业文化建设注重传承与创新,推进企业服务文化建设,企业文化建设要突出特色
<正>朱兄:上海大学的朱学勤教授有"猫鼠体"一说,指的是世间尽有些"猫养鼠、鼠饲猫"的奇怪政体。如果拿明治时代的日本来说,明治元勋们将寡头政治、有限宪政、财阀资本主义捏
<正> 三十五年前,岑仲勉教授曾著作一本《黄河变迁史》,我曾反复阅读,深感研究黄河的变迁,最早必须要联系到商代的迁都问题,所以该书用了一节的篇幅专门考辨了诸商都的地望。
<正> 小时候,爸爸总不停地提醒我:“千万不要再画墙了,咱家墙上部开画展啦!”可我就是喜欢画,没办法。终于快到5岁了,爸爸送我进入美术班学画,说主要是因为我喜欢,
期刊
在汉译英活动中,我们经常遇到不可译现象。本文在概括总结不可译性分类后,主要从语言和文化两方面阐述汉译英中不可译现象产生的原因。
在当今的后现代信息时代,图像的无所不在和对文字空间的挤压使得人们越来越感觉到,我们身处在一个读图的时代,视觉文化广泛传播的时代。文章从符际翻译视角出发,以北京,伦敦
<正>社区护理,也可称为社区卫生护理或社区保健护理,是综合应用护理学与公共卫生学的一门学科。随着社会经济的快速发展,医疗模式的不断改革,旨在促进健康与预防疾病的社区护
新经济环境下,可持续发展理论要求企业保持长期的竞争优势,财务能力的提高是确保企业持续竞争优势的重要源泉,是实现企业财务可持续发展的基础,企业势必要培育财务能力以顺应
<正> 中国的史前考古,近年来有着重大的突破,主要的有辽西地区的红山文化发现有50多平方公里,规模巨大的坛、庙、冢礼制建筑遗迹,并且还发现了铜器和炼铜遗址。长江下游太湖
法国大革命通常被视为近代民族主义的"原生形态",大革命及其之后法国社会所经历的民族主义可以被归结为两种:"开放的"和"狭隘的",这两股民族主义的思潮和运动在大革命后的法