论文部分内容阅读
在新疆植物病害检疫工作中,还有一个值得考虑的问题,就是要对病害的保护区进一步研究和利用。具体地说,就是根据各个保护区的不同情况,进一步将它们划分为病害适生区与非适生区,从而加以研究和利用。 在新疆植物检疫病害的保护区中,包含着病害没有侵入和病害不易侵入两种类型。例如,棉花枯萎病目前仅分布在南疆的个别棉区,北疆和南疆绝大部分植棉县、场都是该病的保护区。分析可知,这些保护区的安全程度,主要取决于人们对检疫工作的重视程度,如果调种时麻痹大意、掉以轻心,转瞬间保护区就会变为疫区。小麦腥黑穗病、小麦线虫病的保护区都属于这种情况。
In the phytosanitary quarantine work in Xinjiang, there is another issue worth considering, that is, to further study and utilize the protected areas of diseases. Specifically, it is based on the different conditions of each protected area, and further divided them into suitable and non-suitable areas for disease adaptation, to be studied and utilized. In the protected areas of phytosanitary diseases in Xinjiang, there are two types of diseases that are not intruded and diseases are not easily invaded. For example, Fusarium wilt of cotton is currently only found in individual cotton areas in southern Xinjiang. Most northern cotton-growing counties in northern and southern Xinjiang are protected areas of the disease. Analysis shows that the safety level of these reserves mainly depends on people’s emphasis on quarantine work. If paramedics are used for planting, they should be taken lightly and the protected areas will become infected areas in a flash. This is the case with wheat trophism and wheat nematode conservation areas.