论文部分内容阅读
【原文】势莫加君子,德休与小人。君子势不于力也,力尽而势亡焉。小人势不惠人也,趋之必祸焉。【译文】势力不要施加给君子,仁德不能给予小人。君子的势力不表现在权势上,以权势为势力的人一旦权势丧失,势力也就消亡了。小人的势力不会给人带来好处,趋附它一定会招致祸害。【解读】趋炎附势者毁用势上的进退和取舍,不能千篇一律,因人而异、适时而动,当是最好的选择。当年,朱自清饿死也不吃美国救济粮,如此傲骨之人,当年蒋政权对其施以强权也是
[Original] Potamogeti, Desai and the villain. Gentleman is not force, try his best. Small people do not benefit people, tend to be curse. 【英文】 Forces should not be applied to gentlemen, and Rende can not give villains. The power of the gentleman is not manifested in the power. Once the power is lost, the power vanishes. The power of the villain does not bring benefits to people, it will inevitably lead to evil. 【Interpretation】 Trendy adversaries destroy potential retreat and trade-offs, can not be stereotyped, vary from person to person, timely move, when the best choice. In the past, when Zhu Zizheng starved to death and did not eat the United States relief food, so proud people, Jiang regime was powerfully enforced