论文部分内容阅读
豫旺城,这座西征红军总指挥部的所在地,其实是一座历史久远的城堡。它修筑于元代中期,是元朝豫王阿刺忒纳失里修筑,故名豫旺城。城墙为黄土夯筑。明、清两朝都在这里设守御官兵。清朝在城内还建有大佛寺、城隍庙、玉皇阁、牌楼等建筑。不知何年何月城堡已毁,仅存一座钟鼓楼,几经修缮使古风犹存。豫旺自古便是征战之地。明朝守将王琼有一首题
Henan Province, the seat of the headquarters of the Red Army West, is actually a castle with a long history. It was built in the middle of Yuan Dynasty, is the Yuan Dynasty King Arthur Turner lost in the building, hence the name of Yu Wang City. The wall is rammed. Ming and Qing dynasties are here to keep royal officers and soldiers. The Qing Dynasty in the city also built a large Buddhist temple, Temple, Jade Emperor Pavilion, archway and other buildings. I do not know what year the castle has been destroyed in January, only one Bell Tower Drum Tower, restored by ancient ways still exist. Ever since ancient times is the battlefield. Ming Wang Qiong keep a title