论文部分内容阅读
儒教的神灵系统看似杂而多端,实际存在一个一以贯之的内在逻辑即生化原则,其最高概念天即以此为本质属性。文章通过对殷周之际宗教话语转换和《易经》、《中庸》文本的研究分析证明,生化之义不仅由帝到天一脉相承,而且天的主宰性、义理性亦以此为来源和基础,儒教信仰和崇拜之主要内容的敬天、法祖、崇圣亦因此而整合为一个有机的系统。作为原生宗教或自然宗教的典型形态,它的理论发展在世界文明谱系中具有独特意义。因为历史的缘故它未能发展属于自己的组织架构,在社会变迁中的重振举步维艰。
The spiritual system of Confucianism appears to be heterogeneous. In fact, there is a consistent internal logic that is the principle of biochemistry. The supreme concept of heaven is based on this as an essential attribute. Through the analysis of religious discourse conversion and the texts of “The Book of Changes” and “Golden Mean” during Yin and Zhou dynasties, the article proves that the meaning of biochemistry is not only inherited from Emperor to Heaven, but also dominates and righteousness of heaven as the source and basis As a result, the main content of Confucian faith and worship, such as worship, fame and worship, is also integrated into an organic system. As a typical form of native religions or natural religions, its theoretical development has its unique significance in the pedigree of world civilization. Because of historical reasons, it failed to develop its own organizational structure and struggled to revive social changes.