基于“看易写”理论的汉语新闻英译研究

来源 :河北工业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sunjuanhuahard
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
当前,社会对汉语新闻英译的需求增大,对汉语新闻英译质量的要求也更高,但目前汉语新闻英译还存在不少的问题,这会直接影响对外传播效果。以往的汉语新闻英译研究缺乏系统性,未能提出具有普遍指导意义的原则来,"看译写"理论不但能为从事汉语新闻英译实践的译者们提供切实有效的指导原则,而且能够告诉译者们应该怎样去做才能切实提高汉语新闻的翻译质量。本文以"看易写"原则为理论框架,从新的角度出发,探讨如何在这一理论的指导下,进行汉语新闻英译实践,以提高翻译质量,希望能够开拓汉语新闻翻译的研究视野,进一步深化汉语新闻翻译研究。
其他文献
随着如今社会和科技的飞速发展,建筑行业也快速崛起。需要建筑施工的地方越来越多,随之而来的则是建筑施工中所面临的问题,其中混凝土的裂缝问题尤为严重。要完成建筑施工,就
论文基于ICF评估出的国际优秀智慧城市,通过对不同地区优秀智慧城市建设实践的分析,得出对我国智慧城市建设的借鉴经验及启示。
9月26日,山东省建筑节能与建设科技创新工作会议在青岛市召开。会议提出突出抓好五项重点工作:一是大力推进绿色建筑行动。新建建筑全面执行绿色建筑标准,推进绿色生态城区、
教材的选用,是教学各环节中的关键,对于教学质量的保证起着举足轻重的作用.根据国家教育部最近对教材编写的要求,认为教材的选用应改变过去那种只能采用统编教材的要求,鼓励
水资源紧缺是一个非常严重的问题,在城市中这个问题更加的严峻。城市有时候在雨水较多的季节,排水系统不能及时的进行排水,城市会面临雨洪的困境。因此针对我国城市的水资源
改革开放以来,中药行业的发展形成了一定的规模.天津中药企业38家,有历史悠久的乐仁堂、达仁堂等老字号及中药生产企业.还有经过股份制改造后成立的中新药业、天士力中药集团
<诊断学>是临床医学的入门课.它不仅是学生的必修课,而且是每一位临床医师终生需要用以指导临床实践的武器[1].
近日,由中国建筑设计研究院设计团队设计、国住人居工程顾问有限公司担任LEED认证咨询工作的北京亦城财富中心项目荣获了美国绿色建筑委员会(USGBC)颁发的LEED金级标识预认证