应用英语翻译相关论文
应用英语翻译强调语义的对等性,应使两种语言的接收者获得共同的语义认知,需要在功能对等理论下开展翻译工作.本文首先对功能对等......
当今社会对新闻翻译人才的需求,使得新闻翻译教学日益重要。以林克难提出的"看易写"理论为指导,从一个崭新的视角,研究新闻翻译教......
高职院校应用英语翻译课程是一门实践性、应用性很强的课程。目前该课程实践性教学主体地位仍不突出,且存在着翻译教材创新不足、实......
高职高专应用英语专业翻译课程的教学应以职场需求为导向,以应用能力为目标,培养符合时代发展要求的应用型翻译人才.本文以兰州文......
当前,社会对汉语新闻英译的需求增大,对汉语新闻英译质量的要求也更高,但目前汉语新闻英译还存在不少的问题,这会直接影响对外传播......
当今社会对新闻翻译人才的需求,使得新闻翻译教学日益重要。但翻译界对新闻翻译实践研究较多,对新闻翻译教学研究还不够深入,不够系统......
应用翻译是近年来翻译界热门话题,因其具有实用性强的特点已成为翻译实践的主流。在本科英语专业翻译教学中加大应用翻译教学的力......
介绍奈达的功能对等理论和应用文的文体特点,论述应用文体翻译应遵循功能对等理论,即译者应准确推测原文意思,充分了解读者的认知......
随着全球化的深入发展和国际交流的日益频繁,基本功扎实、专业素质高、应变能力强的翻译人才仍然供不应求.作为培养翻译人才的主要基......
本文指出 ,应用英语翻译并不完全适用“信达雅”理论。倒是可以比照“信达雅”的翻译标准 ,试着定出“看、译、写”的标准。所谓“......
应用英语翻译课程在教学实践中遇到了部分疑难杂症,如双语文化缺省、隐喻思维欠缺等。文章以此为探讨对象,从体验哲学的视角思考翻......