论文部分内容阅读
许多企业发展到一定规模时,便开始面临同样一个选择:继续做大本业,还是投资新领域,向多元化经营转换?这时,他们的目光便会不约而同地投向已经走向多元化经营的企业。 新希望集团的刘永好如今已不仅是“饲料大王”,还是中国民生银行的副董事长和地产界赫赫有名的巨头人物。虽然今春的一场“10亿买断桂林山水”的风波延缓了他进军旅游业的步伐,但其随后在国内乳品业发动的势如破竹的大“扫荡”,却依然显露出这位“福布斯”大富多业发展的野心和霸气。 其实,不只是新希望,海尔、联想等知名企业也都纷纷转向了多元化,就连一向专注于IT业的方正集团也耐不住寂寞,做起了“花旗参茶”的买卖。
When many companies develop to a certain scale, they begin to face the same choice: continue to expand their business, or invest in new areas, and switch to diversified operations. At this time, their eyes will invariably invest in companies that have diversified into businesses. . Liu Yonghao of the New Hope Group is now not only the “feed king”, but also the vice chairman of China Minsheng Bank and a prominent figure in the real estate sector. Although the storm of “1 billion buyout of Guilin landscape” this spring delayed the pace of his entry into the tourism industry, the subsequent “mopping-out” launched by the domestic dairy industry still reveals the “Forbes” wealth. Multi-industry development ambition and domineering. In fact, not just new hope, Haier, Lenovo and other well-known companies have also turned to diversification, even the Founder Group has always been focused on the IT industry can not help but loneliness, start the “Ginseng tea” trading.