论文部分内容阅读
《北京遇上西雅图》推荐:蓝莓树上结南瓜时光总评分:★★8.5豆瓣总评分:★★8时光网特约影评人鸿爪:《西雅图》被贴上“零差评”的标签。我无心揣度这其中参杂了多少商业操作因素,也不想去分析是哪一部分观众代替我做出了好评。至少现在,我想为自己讨回一个公道,我—不—喜—欢—它。很明显,《西雅图》参照了美国生活剧的创作模式,参杂了诸如《西雅图夜未眠》、《玛丽和我》、《电子情缘》、《漂亮女人》、《当哈利遇到莎莉》、《真爱无敌》等故事套路。借鉴并无可厚非,甚至应该鼓励。但是,是借
“Beijing meets Seattle” Recommended: blueberry tree pumpkin time total score: ★ ★ 8.5 Douban total score: ★ ★ 8 Time Network special film critic Hong Cheong: “Seattle” is labeled “zero differential evaluation” label . I have no reason to guess how many commercial operating factors involved, do not want to analyze what part of the audience instead of me made praise. At least for now, I want to find a fair for myself, I - no - hi - Huan - it. Clearly, Seattle takes into account the creative modes of American drama, including “Sleepless in Seattle,” “Mary and Me,” “Eros,” “Pretty Woman,” “When Harry met Sally ”,“ Invincible True Love ”story routine. It is understandable and should even be encouraged. However, it is by borrowing