论文部分内容阅读
中西文化发生碰撞的结果之一,是使做中国学问的人,除了熟悉中国传统思想中的性、命、道、器之类的概念,天人、古今之类的问题外,还了解了出自西方传统的一系列概念和范畴,诸如精神、物质、唯心论、唯物论、思维、存在、差异、同一、辩证法、形而上学等等;并且使他们有可能借助后者作为理解的框架,去透视中国的传统思想。王永祥先生的《中国古代同一思想史》(齐鲁书社1991年5月出版)就是以源自西方的同一性概念为视点,全面清理中国古代同一思想及其发展演变的一部力作。这是中华人民共和国成立以来的第一部关于中国古代同一思想研究的专著,具有很高的学术价值。王先生这部著作的写成,恰好应了中国“无心插柳柳成荫”的老话。50年代末60年代
One of the consequences of the collision between Chinese and Western cultures is to make Chinese-educated people not only familiar with the concepts of nature, life, morality and morality in Chinese traditional thinking, as well as the problems of man and nature, ancient and modern, A series of concepts and categories of Western tradition such as spirit, materialism, idealism, materialism, thinking, existence, difference, unity, dialectics, metaphysics and so on; and making it possible for them to use the latter as a framework for understanding to look into China Traditional thinking. The history of the same Chinese ancient thoughts (published by Qilu Publishing House, May 1991) of Mr. Wang Yongxiang is a masterpiece that comprehensively cleans up the same thought in ancient China and its development and evolution from the perspective of the concept of identity originating from the West. This is the first monograph on the study of the same thought in ancient China since the founding of the People’s Republic of China, and has a high academic value. The writing of this book by Mr. Wang coincides with the old saying of China’s “unintentional willow and willow.” The late 50s 60s