论文部分内容阅读
各市、县(市、区)党委和人民政府、省直属各单位、各军分区,各县(市、区)人武部:现将《浙江省军队转业干部安置暂行办法实施细则》印发给你们,请遵照执行。今年1月,党中央、国务院、中央军委颁布了《军队转业干部安置暂行办法》(中发[2001]3号),对军队转业干部的安置方式、安置计划、安置地点、工作分配与就业、待遇、培训、社会保障、家属安置等作出新的规定。这是党和国家干部人事制度改革的重大举措,是建立适应社会主义市场经济需要的有中国特色退役军官安置
All the units directly under the municipality and the people's governments of all counties (cities and districts) are under their control. All military units and armed forces' subordinate departments and counties (cities, districts) and people's armed forces departments at all levels issue and issue to you the Detailed Rules for the Implementation of Interim Procedures for the Resettlement of Cadres in Zhejiang Province, Please follow the implementation. In January this year, the Central Party Committee, the State Council and the Central Military Commission promulgated the Interim Measures for the Resettlement of Cadres in the Army (Zhongfa [2001] No.3). They discussed the resettlement methods, resettlement plans, resettlement sites, work distribution and employment of military cadres restructured, Treatment, training, social security and dependents placement. This is a major measure for the reform of the personnel system of the party and the state cadres. It is to establish rehousing of retired military officers with Chinese characteristics to meet the needs of a socialist market economy