论戏曲元素在中国古典舞中的运用

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dongyemeigui
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
戏曲元素就是构成戏曲本体的各种要素,是传统而独特的戏曲形式,可以分为表演元素、音乐元素、舞美元素与戏曲构成元素等.本文详细介绍了戏曲元素在中国古典舞中的元素运用.
其他文献
兴趣建立在喜欢的基础上,发展于具体的活动.学生在有兴趣的状态下学习不会感到沮丧厌恶,兴趣就促成学习最初的动机,动机则支配所要学习的行为.现代的体育教学对激发学生体育
【摘 要】高中阶段的学生正是其世界观、人生观、价值观的初步形成期,因此,必须充分发挥中学思想政治课德育工作的主渠道作用,坚持育人为本,突出以诚信、敬业为重点的职业道德教育,以适应全面建设小康社会对高素质劳动者和技能型人才培养的迫切要求,为学生将来的就业打下坚实的道德基础。  【关键词】职业高中 政治课教学 学习兴趣 培养  【中图分类号】G631 【文献标识码】A 【文章编号】1671-1270(
梁楷作为南宋著名的画家,开创了减笔人物画发展的先河.与此同时,梁楷也有精妙的细笔人物画传世.梁楷作为我国水墨人物画发展过程之中的重要人物,对于他的绘画思想以及作品风
口语交际就是指在一定的情境中,人们运用口头语言,交流思想,沟通感情,传递信息的双向互动的语言活动.一个人具有良好的口头表达能力,才能进行交际、交流思想,表达自己的思想
内容摘要:博弈论诞生于上世纪20年代,是应用数学的一个分支。捷克著名学者列维首次将博弈论引入了翻译研究过程,认为翻译也是一个博弈决策过程,而在翻译中采用何种策略更是译者与原作者、目的语读者之间博弈的结果。本文通过对《红楼梦》第二十五回杨宪益译本和霍克斯译本的对比分析,从博弈论的视角评述了文化翻译中归化策略与异化策略的利与弊。   关键词:博弈论 归化与异化 《红楼梦》译本  一.引言  博弈论诞生
血液净化技术是近年来发展较为迅速的一项新技术,该技术不仅可以清除机体内代谢产生的有毒物质,还可以清除外源性毒物,目前已成为临床抢救急性重度药物、毒物中的首选方法[1]
期刊
电影作为一种视听艺术,十分注重其带给观众的视听效果,电影中的镜子场景,正是电影艺术家们通过一种自我的“凝视”对人类的映像世界进行反观.本文以电影《芳芳》中的镜子意象
课堂教学是中学教学的主要形式.但是课堂教学时间有限,所以我们有必要把一些课堂知识延伸到课外来,特别对以实验为基础的化学学科来说,建立以课堂教学为基础,课内课外相结合
本文通过对荣华二采区10
期刊
初中信息技术教学是信息技术的基础性教学,其主要目的是让学生掌握计算机知识,培养学生在计算机方面的能力,这些都要求教学具有一定的有效性.