论文部分内容阅读
相信90%从事IT行业的人,硬盘里面都会有一份翻译软件,因为英语六级的外语高手并不是随处可见,而在互联网这个“各族人民大团结”的虚拟世界里,除了中文,还有英语、日语、法语、德语……即使是外语高手,也不大可能同时精通这么多国家的语言吧?从浏览网页、阅读文章到使用软件,我们都不可避免地接触到外语,所以,翻译软件的存在,对大部分人来讲都是有一定的价值的。现有的一些翻译软件大都
I believe 90% of people engaged in the IT industry, hard drive which will have a translation software, because the English six foreign language experts are not everywhere, and in the Internet, “the great unity of peoples of all ethnic groups,” the virtual world, in addition to Chinese, As well as English, Japanese, French, German ... Even foreign experts are not likely to be proficient in so many other languages at the same time. From browsing the web, reading articles and using software, we all inevitably come into contact with foreign languages. Therefore, The existence of translation software is of some value to most people. Most of the existing translation software