论文部分内容阅读
在“97观星之旅”的专列上,天文学家和围棋大师一边摆枰对弈,一边漫话棋道天文……身材单薄但活力十足的中国棋院副院长王汝南八段在卧铺上和爱好者一连下了3盘授子指导棋,同时又不得罪咬住不放的记者:“据说围棋盘最早是观测和标识天象星空用的。在棋盘上经纬交接的要点分别被称为天元和星位。”他让对手在棋盘上的星位都摆上棋子。而把一枚白子点向天元。“星罗棋布”这个古老成语,真是天然玉成,绝非妙手偶得。
On the “97 Star Trek” special line, astronomers and Go master swing side chess, while chess astronomy ... ... thin body but full of vigor and vitality of Chinese chess Wang Ruan, vice president of eight sections in the sleeper and a fan Under the 3 exam guide chess, at the same time not guilty of bite: “It is said that the first checkerboard is used to observe and identify the sky with the stars in the board of the latitude and longitude transfer points were called Tianyuan and the throne . ”He asked his opponents to place their chess pieces on the stars. And a white point to the Tianyuan. “Dotted ” This ancient idiom, is really natural, not by chance.