论文部分内容阅读
七月间新疆的戈壁滩炎暑逼人,这时最理想的是骑马上天山。新疆北部的伊犁和南部的焉耆都出产良马,不论伊犁的哈萨克马或者焉耆的蒙古马,骑上它爬山就像走平川,又快又稳。进入天山,戈壁滩上的炎暑就远远地被撇在后边,迎面送来的雪山寒气,立刻会使你感到像秋天似的凉爽。蓝天衬着高矗的巨大的雪峰,在太阳下,几块白云在雪峰间投下云影,就像白缎上绣上了几朵银灰的暗花。那融化的雪水,从高悬的山涧、从峭
In July, the hot summer in the Gobi Desert in Xinjiang was overwhelming. At this time, it is ideal for riding on the Tian Shan. Both Ili in the northern part of Xinjiang and the southern part of the country produce good horses. Regardless of the Kazakh horses or the savage Mongolian horses of Yili, riding on it is like walking in Pingchuan. It is fast and steady. Into the Tianshan Mountains, the hot summer on the Gobi Desert is far behind, and the snow-capped mountains on the way forward will immediately make you feel cool like autumn. The blue sky is lined with the huge snow-capped peaks of Gaochun. Under the sun, some clouds of white clouds cast shadows between the peaks of the snow. It is like a few silver-gray embroidered flowers embroidered on white satin. The melting snow, from the high mountains, from the steep