论文部分内容阅读
刚来重庆的时候很不适应,与西班牙完全不同,这座城市的生活节奏太快了,几乎让我应接不暇。不过,现在我不再抱怨了,因为我已经适应了这样的城市节奏,甚至有点喜欢起来,匆匆忙忙更容易收获到充实感。因为一切太快,让初来乍到的我对重庆人产生过一丝误解,总以为这里的人们不会生活。可是,当我结识了众多的朋友之后,才发现恰好相反,重庆人的生活并非平淡无奇,反而过得很有意思。有时我会去一些小酒吧听音乐,大口喝着山城啤酒;有时,朋友会带我到一个很偏辟的小巷深处,那里的大排档人山人海,所有人吃着热辣的火锅、烧烤、江湖菜,动作整齐划一,就算是深夜也乐此不疲。特别是
When I first came to Chongqing, I was not accustomed to, and completely different from Spain, the pace of life in this city is too fast, almost let me overwhelmed. However, now I no longer complain, because I have adapted to such a city rhythm, and even a little like it, hurried to more easily reap the fullness. Because everything is too fast, so I first arrived in Chongqing had a glimmer of misunderstanding, always thought that people here will not live. However, when I got to know a lot of friends, I found that on the contrary, the life of people in Chongqing is not insipid, but it is very interesting. Sometimes I go to some pubs to listen to music and sip Yamaguchi beer; sometimes my friend takes me to a very reserved alley where the food stalls are packed with hot pots, grills, Rivers and lakes, action uniform, even if it is late at night also bored. especially