论文部分内容阅读
《老乞大》是中国元代时期编撰的一种教育朝鲜人学习汉语的教科书,其用语非常口语化,并随时代推移而不断修订,对于研究近代汉语有极高的语料价值。本文分析《老乞大》不同版本中人称代词的用例,讨论了近代汉语人称代词演变的一些情况。
Laogatada is a textbook written by Chinese in the Yuan Dynasty to educate North Koreans to learn Chinese. Its language is very colloquial and has been revised with the passage of time. It is of great value to the study of modern Chinese. This article analyzes the use cases of personal pronouns in different versions of “Laogatao” and discusses some of the evolvement of personal pronouns in modern Chinese.