切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
农业水肥一体化的发展现状与对策分析
农业水肥一体化的发展现状与对策分析
来源 :中国农机化学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaok131
【摘 要】
:
由于我国劳动力短缺、水资源不足、肥料滥施对水体和土壤等环境污染严重,而水肥一体化技术可以节省劳动力、提高水肥利用效率,减少肥料对环境的污染。为此,本文对国内外水肥
【作 者】
:
易文裕
程方平
熊昌国
袁志英
【机 构】
:
四川省农业机械研究设计院,农业部丘陵山地农业装备技术重点实验室
【出 处】
:
中国农机化学报
【发表日期】
:
2017年10期
【关键词】
:
水肥一体化
过滤设备
施肥设备
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于我国劳动力短缺、水资源不足、肥料滥施对水体和土壤等环境污染严重,而水肥一体化技术可以节省劳动力、提高水肥利用效率,减少肥料对环境的污染。为此,本文对国内外水肥一体化技术的发展现状进行综合分析,指出水肥一体化在推广和应用中存在的问题,同时展望水肥一体化的发展趋势。
其他文献
当代意识形态建设的逻辑前提、思想内核和历史境遇
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
会议
BBC新闻文本汉译复杂句式重构实践报告
上世纪五十年代后,世界一体化和经济全球化趋势初现。与此同时,译论的研究范畴发生了前所未有的巨大变化,学者从最初的语符转换的探讨向充分考虑文化因素方向转变。各国家在
学位
BBC新闻文本
复杂句式重构
实践报告
语义Web服务异构性解决方法——WSMO中介器深入探讨
WSMO中介器是WSMO对语义Web服务的重要贡献之一。它的存在主要是为了解决异构Web服务及资源的整合与通讯问题。详细分析WSMO中介器的概念模型、结构、其WSML描述方式以及现有
期刊
语义WEB服务
WSMO中介器
WSMO
WSML
Semantic Web services WSMO mediators WSMO WSML
生动活泼学文言——初中文言文教学初探
教师在平时的文言文教学中,要努力探索新方法,新手段,使学生在生动、活泼、有趣的氛围中学习,使学生“爱”上文言文,使文言文教学走出低效的怪圈。 Teachers should strive
期刊
新课改
文言文
生动
活泼
广播从弱势走向强势的世纪
21世纪,通讯社、报刊、广播、电视和网络等媒体将在信息高新技术革命的推动下,日益融合为声像图文并茂的多媒体,这是媒体发展的主要趋势,与此同时,各种媒体也必将凭藉经济社会发展对
期刊
广播传媒
受众市场
传输覆盖
网上广播
中波发射台
高新技术
螺旋桨设计和基于FLUENT的水动力特性分析
应用螺旋桨升力线旋涡模型,将连续的升力线离散为等强度的涡元,结合升力线理论和拉格朗日乘子求最小值的数值计算方法,求解了桨叶最佳环量分布,进而得到了叶片剖面厚度及拱度
期刊
螺旋桨
最佳环量分布
水动力性能预报
propeller the best circulation vector distribution the foreca
《马来西亚英语:承载过去,挑战未来》翻译实践报告
该翻译项目的原文文本为学术论文,旨在研究教育背景下的马来西亚英语语言政策。文中涉及马来西亚的历史背景,马来语的地位变化,英语在马来西亚的发展过程等。译文完成后约13,
学位
马来西亚
英语
翻译技巧
案例分析
基于句子匹配的文章自写度测评系统
针对人工进行不同文章中相同内容的判断存在着较大困难的局面,提出一个基于句子匹配的文章自写度测评系统。设计基于句子匹配的文章自写度测评系统的系统结构,论述句子分析器、
期刊
参考文献
内容分析
句子匹配
辅助审稿
句子相似度
Reference Content analysis Sentence matching Aided -re
专业银行企业化质疑
<正> 一、专业银行定性不准正确认识专业银行的性质,事关金融体制改革的总体思路,直接决定专业银行的经营思想和经营作风。然而,就是在这个关键问题上,至今含混不清。关于我
期刊
专业银行
中国
经营管理
《2014年政府工作报告》模拟汉英同传报告:并列结构的口译技巧
本次模拟同传项目为2014年两会上李克强总理在北京时间3月5日于人民大会堂所做的《政府工作报告》。本文本为政治性文本,属外事口译。文本中并列结构使用频繁,使得工作报告结
学位
并列结构
汉英同传
目的论
口译策略
与本文相关的学术论文