论文部分内容阅读
“清官爱斯民七星甘露井普滋黎庶,泉水生乃地千载逝韶光尤纪包公”,这是一幅为纪念包公为民掘井的善政刻在新建的包公井亭上的对联。春节前后,引来了众多游客的注目。古端州(今广东肇庆市)西江洪水经常为患,内沥水无法排除,以致百姓饮用了不洁的水而常患瘟疫。宋代名臣包拯任端州知州三年(1040年——1042年)期间,为解除民众疾苦在端州城打了七口井。据明末清初著名学者屈大均《广东新语》记载:“包孝肃为端州守,尝穿七井,城以内五,城以外二,以象七星,其在西门外者,曰龙顶岗井,民居环抱,清源滑甘,为七井之最。”西门外的龙顶岗井就是如今市政府大力予以保护性建设的包公井,它是目前仅存的两口包公井中较为完好的一口。
“Qing Guan Aisin seven people Kanli wells Pu Zi Li Shu, spring water is a thousand years have passed,” this is a tribute to the public to dig well for good governance engraved on the new Gong Gongjing on the couplet. Before and after the Spring Festival, attracted the attention of many tourists. Ancient Duanzhou (now Zhaoqing City, Guangdong) Xijiang floods are often affected, the drain can not be ruled out, so that people drink dirty water and often plague. During the three years of Zhoushan (1040 - 1042), the emperor of the Song Dynasty, Bao Zheng served as the governor in Duanzhou City to relieve the public suffering. According to Qu Da-chun, a famous scholar of the late Ming and early Qing dynasties, “Guangdong New Language” records: “Bao Xiaosu is Duanzhou Shou, tasted wearing seven wells, the city within five, two outside the city, like the seven stars, whose outside in the West, , Residential encirclement, Qingyuan slip sweet, most of the seven wells. ”Dragon Gate wells outside the West Gate is now vigorously to protect the city government to build the package Gong, it is currently the only remaining two wells in the well.