外贸英语的语义辨

来源 :中国科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:TORO_123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于思维模式、表述方法、运用范畴不同,外贸英语在一定程度上有别于一般生活英语和其他专业英语,如旅游英语、新闻英语等等.本文试图从分析外贸商务英语中的一些基本特性和常见的理解误区入手,探讨怎样避免在翻译中对外贸英语语义的误解和谬译.
其他文献
被动式超低能耗建筑是我国节能建筑发展的重要趋势,适用的外窗传热系数指标是被动式超低能耗建筑用外窗设计的基础,但目前国内尚缺少相关研究。本文在参考国外被动式建筑用外
结核病是由结核分枝杆菌引起具有传染性的慢性消耗性疾病,严重危害人类健康,其中以肺结核最常见。肺结核具有病程长、恢复慢等特点,患者应采取早期、联合、适量、规律、全程的化
随着医疗技术水平的不断提高,临床治疗对血液常规的要求也越来越高,不仅要求测定结果准确可靠,提供参数多,而且要求快速全面[1]。血液分析仪具有速度快、重复性好、准确性高,
党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央站在谋求中华民族永续发展、实现人民福祉的战略高度,把生态文明建设纳入了中国特色社会主义事业五位一体战略布局,围绕建设美丽中
在社会主义市场经济的作用下,文学与道德的关系发生了很大的变化,因此,从审美的角度重构文学与社会伦理道德的关系,使这二者和谐共存,共同为社会主义现代化建设服务,是当下很
总结16例双侧子宫动脉栓塞联合超声导视下清宫术治疗剖宫产切口瘢痕妊娠的护理体会。护理重点是治疗前做好病情评估,栓塞治疗过程做好配合及病情观察,术后注重并发症的观察与
目的 针对我院产后行健康教育的患者进行分析,评估其应用效果.方法 将2019年1月~2020年2月入院的产后患者120例,依据护理方法均分两组,对照组60例患者行传统健康宣教,观察组6