《訓世評話》中“是”的兩種用法及其來源

来源 :历史语言学研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mdyd888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文對《訓世評話》中“是”的兩種特殊用法的使用及其來源做了分析和探討,並結合元明清時期其他朝鮮時代漢語教科書以及現代西北方言(臨夏話)的相關語言現象進行了考察。認爲表示時間或假設條件關係以及在此基礎上進一步發展出來的話題標記用法的“是”爲“時”的音借字,與“時”的語法化鏈條相吻合,是漢語内部自身語音、語法演變的結果,而非因爲在韓語中這兩個字同音。用作主語或話題標記的“是”跟語言接觸有關,有其産生的外部原因,這種用法的“是”應該是朝鮮漢語教科書編寫者將母語的格標記成分帶入漢語的結果。實際上,這兩種用法的“是”反映了語言演變過程中源自内部和外部不同動因所導致的不同結果。因此,注意區分漢語自身的變化與通過語言接觸帶來的演變顯得十分必要。 This article analyzes and discusses the use and sources of two special usage of “yes ” in “Xun Shi Ping Hua ” and the correlation between other Korean Chinese textbooks in the Yuan, Ming and Qing Dynasties and the modern Northwest dialect (Linxia dialect) Language phenomena were investigated. Considering the relationship between time and assumptions and the further development of the topic tagging usage based on the above, we conclude that the lexicon of “” is the grammar of “时 ”, It is the result of the evolution of the internal phonetics and grammar within the Chinese language, not because the two languages ​​are homonyms in Korean. “Yes ” used as a subject or topic tag has external causes related to the language contact. The “Yes” of this usage should be that the Korean Chinese textbook writer should bring the mother-of-the-world grid tagging component into Chinese the result of. In fact, the “yes” for both uses reflect the different outcomes that result from different motivations, both internal and external, in the evolution of the language. Therefore, it is necessary to pay attention to distinguish the changes of Chinese itself and those brought by language contact.
其他文献
本文基於Campbell(1985,2002,2006a,2006b),綜述和討論與區域語言學相關的若干問題。 This article reviews and discusses several issues related to regional linguistic
评论是党报的灵魂和旗帜,对党报的权威性和指导性有着很强的决定作用。但目前一个不容置疑的事实是,党报评论的读者正日益减少,其旗帜作用正在减弱。如何才能增强党报评论的旗帜作用?按照“三贴近”的要求,服务群众和基层,才是振兴党报评论的根本途径。  当前党报评论存在的弊端  内容苍白,无关痛痒。部分党报的言论扣不住党委中心工作,抓不住工作要点,跟不紧形势,把握不住大局。地方党报评论往往不能突出地方特色,不
本文嘗試將當代兩大學術盛事併合討論:(1)千載難逢的出土文獻;(2)語言學上的科學革命。前者從語音、語義、句法等方面給我們提供前所未有的語言材料;後者從思維、邏辑、方法
二道井子遗址由环壕、城墙、院落、作坊区、墓葬区组成,是目前所见保存最好的夏家店下层文化聚落遗址.本文通过在夏家店下层文化时期农业发展的大背景、二道井子聚落遗址布局