从图瑞的翻译规范看张谷若译作《无名的裘德》

来源 :文史博览(理论) | 被引量 : 0次 | 上传用户:caful
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
规范是描述翻译研究的重要概念。从20世纪70年代开始西方翻译研究进入了多元理论时期,以色列学者图瑞是对翻译规范进行系统研究的第一人,他采用描写性的研究方法力图重建翻译活动中的规范。利用图瑞的翻译规范来描述、分析张谷若的译作《无名的裘德》,有助于寻找出一种新的视角。 Norms are important concepts that describe translation studies. Since the 1970s, western translation studies have entered the period of pluralism. The Israeli scholar Tu Rui is the first person to conduct a systematic study of translation norms and tries to reconstruct the norms of translation activities by using descriptive methods. Using Tu Rui’s translation norms to describe and analyze Zhang Guoruo’s translation of “Jude, the Anonymous,” helps to find a new perspective.
其他文献
随着改革开放和教育学学科的纵深发展,如何构建中国教育学自己的“话语”体系,成为近些年来教育学研究的热门话题.就学界近十五年来的相关论说看,学者门主要围绕着如下三个问题展
那特金属艺术是中国首家专业以金属为母材的装饰艺术品品牌。原创开发团队有一群热爱金属艺术的艺术家、设计师和高级工匠组成,他们以继承和发扬金属工艺为己任,不断求新求变
藏族民间舞蹈源于人们的日常生活、娱乐、崇拜和祭祀,舞蹈如同体育具有娱人和自娱的性质。藏族舞蹈是反映藏民族的审美意识、体育意识的一种本能的表现。从西藏各地发现的岩画
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
在高一新生中开展团体辅导的意义十分巨大。本文首先介绍了团体辅导和学习适应性的基本概述,接着提出了团体辅导的主要研究价值和团体辅导方案制定的理论依据,最后提出了团体
在长吉图规划的大背景下,土地开发与利用的结构和布局需要重新定位和思考,如何高效地开发利用土地,使之更好地促进经济建设的发展是一个重要课题.文章以吉林省安图县土地开发
本文以1750TEU集装箱船为对象,采用全船有限元方法对其弯扭强度进行研究。使用SESAM软件建立全船有限元的结构模型、质量模型、水动力模型;应用三维辐射-绕射理论进行波浪载
经济强、百姓富、环境美、社会文明程度高!——今年12月13日—14日,习近平总书记在江苏视察时,为江苏未来发展勾画了一幅美好壮阔的新蓝图。$$ 对照总书记对江苏发展重要讲
学位
传统体育文化作为民族文化之林的瑰宝,从其衍生之日起便经历了错综复杂的演变,在历史的前行中不断凝结升华。细数数千年的文化发展脉络,民族传统体育文化在踟蹰发展中与各民族体育文化不断交流碰撞,通过相互之间的融合渗透、取长补短而形成了特色鲜明、内涵深刻的中华民族传统体育文化体系,并在增强民族文化认同、维系和深化民族情感等方面发挥了不容替代的作用。时值当下,伴随着经济社会的发展进步,公众的物质生活水平不断提