论文部分内容阅读
自改革开放以来的30多年间,我国实行了农村承包制、国有企业改制、企业民营化、加入世贸组织、住房制度改革、国有银行股份制改革等多项举世瞩目的改革,这些改革为中国经济持续较快发展提供了源源不断的强大动力。实践证明,“改革红利”正是中国特色社会主义道路和现代化建设取得巨大成就的重要动力与生动写照。
In the more than 30 years since the reform and opening up, China has implemented a number of world-renowned reforms such as the rural contract system, the restructuring of state-owned enterprises, the privatization of enterprises, the accession to the WTO, the housing system reform and the reform of the shareholding system of state-owned banks. These reforms have given China’s economy sustained Rapid development provides a steady stream of powerful power. Practice has proved that “reform of dividends” is an important motive and vivid portrayal of the great achievements made by China in building socialism with Chinese characteristics and in its modernization drive.