“诗以言志”中的“行人”与“相”

来源 :西华师范大学学报:哲学社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:menxiaolong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为通使之官的“行人”和诸侯襄助之官的“相”,凭籍其对礼义的精通、对国内外事务的熟悉和形势的洞见及良好的语言表达能力,在诸侯聘礼宾主用诗言志的交流过程中,或代诸侯、或襄助诸侯赋诗言志,交流沟通,最终完成“诗以言志”这种独特的传播接受机制,达到出使和感情交流的目的。
其他文献
1 免疫抑制病的干扰 免疫抑制病可导致疫苗免疫失败或误诊、呼吸道病的临床诊治表现为单纯的治疗,对症治疗只能一时控制症状,不能彻底治愈。部分病治疗时易治愈,却因免抑制病
虽然也经历过阵痛,但是在精明能干的竹泓钉船人的大胆实践中,"叮叮叭叭"的造船声依然伴随兴化水乡人"日出而作,日落而息"。江苏泰州竹泓镇,地处里下河腹部,地势低洼,历史上饱受水
传统的译论常常对译者作出理想化的要求,希望他们在翻译中尽量抹除个人的痕迹。本文从哲学的角度分析了翻译过程中的主体和客体,并在此基础上指出,作为一个有能动性的主体,译